搔痒文言文翻译及注释及解释

admin 阅读:153 2024-04-22 21:40:41 评论:0

搔痒文言文翻译及注释

翻译:

忽一日,有一士子遊於山間,途經一處茂密林蔭。忽見一老叟坐於樹下,搔首搔背,樂不可支。士子不解其意,遂上前問之曰:“老兄何故樂而不已?”老叟笑答曰:“此乃搔痒之樂也。”士子奇怪,遂請老叟詳述其故。老叟遂言曰:“吾已老,身體常感癢癢之癥,搔之則暫忘煩悶,故甚為樂之。”

士子聞言,心領神會,遂亦坐於老叟側,與之同樂。從此,士子每至此處,必與老叟共搔痒一番,不亦樂乎。

注释:

1.

士子(shìzǐ)

:古代指读书人,学者,也可指士人阶层的人。

2.

遊於山間(yóu yú shān jiān)

:在山间游玩、行走。

3.

茂密林蔭(màomì lín yìn)

:茂密的树林,树荫浓密。

4.

老叟(lǎo sǒu)

:古代对年长者的尊称,此处指老人。

5.

搔首搔背(sāo shǒu sāo bèi)

:用手抓头、抓背,形容老人的动作。

6.

樂不可支(lè bù kě zhī)

:形容非常开心,乐不可支持。

7.

老兄(lǎo xiōng)

:对老人的友好称呼。

8.

搔痒之樂(sāo yǎng zhī lè)

:指因痒而搔抓带来的快乐。

9.

癥(zhēng)

:疾病的症状。

10.

煩悶(fán mèn)

:烦闷,苦闷。

11.

心领神会(xīn lǐng shén huì)

:心意相通,互相了解,不需言语交流。

12.

與之同樂(yǔ zhī tóng lè)

:和他一起欢乐。

13.

不亦樂乎(bù yì lè hū)

:表示感叹,用来强调乐趣的滋味。

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/8629.html

声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

最近发表