高中离骚原文及注释

admin 阅读:687 2024-04-22 18:29:05 评论:0

高中离骚全文翻译对照

高中离骚 原文

```

寂寞深闺,锦屏空寂,旧日玉鸳鸯,空蝉声绝。

怨谁长门,悲谁那堪,竹影晴翠,满目风光,忍把离愁,离别总难。

还如画、还如梦,难与明星、共轻骑。

```

高中离骚 英译

```

In the silent chambers of loneliness,

Embroidered screens hang void,

The once beautiful mandarin ducks are gone,

Leaving only the sound of cicadas ceased.

Who to blame for the long gate?

Who to pity for such sorrow?

Bamboo shadows, clear and green,

Scenery fills the eyes,

Enduring the sorrow of parting,

Separation is always difficult.

Like a painting, like a dream,

Hard to share with the bright stars on a light ride.

```

高中离骚 解读

《高中离骚》这首诗描绘了一种深深的离愁别绪,作者通过对寂寞深闺、旧日美景的描述,表达了对离别的痛苦和不舍。锦屏空寂、玉鸳鸯消逝,勾勒出了一个空寂寥落的画面,暗示着主人公内心的孤独和苍凉。诗中“怨谁长门,悲谁那堪”一句,凸显了离别带来的无尽惆怅和无奈,又有一种无法挽回的感叹。而“竹影晴翠,满目风光”则展现了离别时的心情复杂,身处美景却又难以享受,充满了无奈与不甘。最后两句“还如画、还如梦,难与明星、共轻骑”,则表达了作者对离别的无奈和不舍之情,即使如梦如画,也难以与明星共享欢乐,离别的伤痛在心头挥之不去。

指导建议

这首诗所表达的离愁别绪是人生中常见的情感体验之一,读者可以通过诗歌的形象描写和抒情表达,体味到离别的痛苦和不舍。在面对离别时,我们可以试着去珍惜眼前的美好,让心中的不舍化作对美好的回忆,同时也要学会释怀和坦然面对生活的变迁。

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/8567.html

可以去百度分享获取分享代码输入这里。
声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

最近发表