书怀杜牧翻译
admin
阅读:1009
2024-04-22 03:41:04
评论:0
"睡起写怀"的翻译指导
"睡起写怀"这个诗句出自唐代诗人王维的《鸟鸣涧》,原文为:
`睡起写怀览书稀,卧看新霁月初圆。`

这句诗描写了诗人在夜晚从睡梦中醒来,将内心的感怀写下来;躺在床上看着月光逐渐明亮,圆月初升。这里的"写怀"可以理解为抒发情怀。为了在翻译时保持原诗的意境和韵味,可以采用以下方式来翻译这句诗:
睡起:从睡梦中醒来(也可译为“刚醒”)
写怀:表达内心的感怀或情感(也可译为“倾诉心中情”)
览书稀:看书的时间较少(也可译为“读书少”)
月初圆:月亮刚升起,圆圆的(也可译为“新月当空悬”)
综合起来,这两句可以翻译为:
`Just woken, expressing feelings in the night, seldom read books, seeing the new moon round and bright.`
通过这种方式翻译,保留了原诗的节奏和意境,让读者在阅读时更能感受到诗人的情感和场景。希望这个指导对您有所帮助!
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/8104.html
声明
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15