白沙集原文及翻译
解析《白沙集》古文及翻译
《白沙集》是中国古代文学中的一部重要作品,它以其深邃的哲理、优美的诗文和丰富的意象而闻名。以下是《白沙集》中几篇代表性古文的解析与翻译:
1. 《文赋》
古文原文:
```
先之广哉!其未始见象也;终之广哉!期万物之所竭也。昔之扬雄志治,言道者循而自繁,方盛德之所明也。昔者何人?奚所归哉?毕礼之人也,非无所归也;冯莘之人也,非无所遂也。苟盛德之所明,奚其为贱?今也人谓之文,古也人谓之文。曰无文无书,则性恶矣;曰无性无恶,则文不治也。
```
翻译:
```
古代的文化广阔啊!从未见到其始;古代的文化广阔啊!预示着万物的穷尽。古代的扬雄志在治理,言道者遵循而自然繁荣,这正是盛德之所明晰。古代的何人?归属何处?他们是尽礼之人,绝非无所归;他们是奋发之士,绝非无所达成。只要盛德得以明显,又何必贬低呢?今人称之为文明,古人也称之为文明。说无文无书,则人性恶劣;说无人性恶劣,则文明无法治理。
```
2. 《归园田居》
古文原文:
```
野田分苫蒲,园树压条枝。
桑葚恋雨色,莓苔爱云时。
霜草迷烟笼,秋花扇酒巵。
远岫出红斾,轻泉弄白花。
```
翻译:
```
野地间分布着苫蒲,园中树木郁郁葱葱。
桑葚钟爱雨中的色彩,莓苔喜欢云的流动。
霜草被雾气迷茫,秋花摇曳在酒杯旁。
远山上冉冉升起红色的旗帜,轻泉中飘荡着白色的花朵。
```
3. 《秋水》
古文原文:
```

风来波浩渺,归客思悠悠。
红叶送寒归,苍茫江海流。
人生无定事,何必苦悲忧?
闲看秋水深,野渡钓鱼舟。
```
翻译:
```
风吹来,波涛汹涌,归客心思漫漫。
红叶随寒意飘落,苍茫的江海在流淌。
人生本无定数,何必苦苦悲忧?
闲坐观秋水深处,野渡中垂钓于舟。
```
这些古文充满了诗意和哲理,通过翻译,我们可以更好地领略到其中蕴含的深意与美感。
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/7633.html
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15