西语语音翻译器
admin
阅读:450
2024-04-19 17:10:14
评论:0
西语成语翻译
西班牙语是一门富有表现力和韵味的语言,其中的成语和短语常常能够传达深刻的含义和文化内涵。下面是一些常见的西班牙语成语及其中文翻译:
1.
"Costar un ojo de la cara"
中文翻译:
"价值一个眼睛"
意义:
形容某物非常昂贵,价格极高。2.
"Estar en las nubes"
中文翻译:
"心不在焉"
意义:
形容某人心神不集中,想着其他事情而不是眼前的事物。
3.
"No hay mal que por bien no venga"
中文翻译:
"塞翁失马焉知非福"
意义:
表示即使遇到不幸的事情,也可能会带来好处或者积极的结果。4.
"Más vale tarde que nunca"
中文翻译:
"迟做总比不做好"
意义:
表示虽然晚了一些,但做某事总比不做要好。5.
"Estar entre la espada y la pared"
中文翻译:
"左右为难"
意义:
形容处于两难境地,面临无法取舍的困境。6.
"Más vale prevenir que lamentar"
中文翻译:
"预防胜于治疗"
意义:
强调预防某种不利情况比事后后悔要好。7.
"Buscar una aguja en un pajar"
中文翻译:
"大海捞针"
意义:
形容某事非常困难,就像在大海里找一根针一样。8.
"Hablar por los codos"
中文翻译:
"唠叨不停"
意义:
形容某人非常健谈,话不断。9.
"Ser pan comido"
中文翻译:
"小菜一碟"
意义:
形容某事非常容易完成,轻而易举。10.
"Salir el tiro por la culata"
中文翻译:
"事与愿违"
意义:
表示原计划的结果与期望的相反。以上是一些常见的西班牙语成语及其中文翻译,希望能对你有所帮助!
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/6331.html
声明
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15