送行的人叫什么

admin 阅读:79 2024-04-19 13:35:19 评论:0

Translation of "送行的人" into English

"送行的人" is often translated into English as "the person seeing someone off" or "the person bidding farewell". The phrase describes the individual who sees off or bids farewell to someone who is departing, such as at an airport, train station, or bus stop. This person may help with luggage, offer wellwishes, or simply be there to provide support during a difficult goodbye. In professional or formal contexts, you may also hear the term "escort" used to refer to this role. Overall, "送行的人" captures the idea of a caring and supportive individual who is there to support someone during their departure.

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/6203.html

声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

最近发表