口是心非翻译成英文版

admin 阅读:746 2024-04-19 02:37:39 评论:0

“口是心非”这个成语在英文中通常可以翻译为“Say one thing but mean another”。也可以表达为“speak with forked tongue”或者“talk out of both sides of one's mouth”。

在英文中表达“口是心非”的意思时,通常指一个人表面上说着某种话,但实际上他的真实想法和说的话并不一致。这种说法在日常交流中也经常用到,用以形容某人的言行不一致,具有欺骗性或虚伪性。

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/5840.html

可以去百度分享获取分享代码输入这里。
声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

最近发表