古风李白其十拼音版
admin
阅读:571
2024-04-19 02:24:07
评论:0
古风李白其十
在中国古代文学中,李白是备受赞誉的诗人之一,他的诗作被广泛传颂,影响深远。以下是他的一首诗的翻译:
```

大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
清风吹过仙人家,便见明月披霓裳。
```
英文翻译:
```
With one mighty flap, the Roc soars high,
Riding the winds for ninety thousand miles.
Where gentle breezes waft through celestial halls,
The moon unveils, adorned in radiant veils.
```
在这首诗中,李白以浪漫的笔触描绘了大鹏展翅高飞的壮丽景象,将人们带入了一个神秘而迷人的仙境之中。
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/5834.html
声明
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15