古风李白其十拼音版

admin 阅读:571 2024-04-19 02:24:07 评论:0

古风李白其十

在中国古代文学中,李白是备受赞誉的诗人之一,他的诗作被广泛传颂,影响深远。以下是他的一首诗的翻译:

```

大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。

清风吹过仙人家,便见明月披霓裳。

```

英文翻译:

```

With one mighty flap, the Roc soars high,

Riding the winds for ninety thousand miles.

Where gentle breezes waft through celestial halls,

The moon unveils, adorned in radiant veils.

```

在这首诗中,李白以浪漫的笔触描绘了大鹏展翅高飞的壮丽景象,将人们带入了一个神秘而迷人的仙境之中。

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/5834.html

声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

最近发表