小石潭记第一段翻译简短

admin 阅读:150 2024-04-19 01:31:44 评论:0

《小石潭记》是唐代文学家孟浩然的代表作之一,描述了他在游览小石潭时的所见所感。以下是第一段的翻译:

```

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。

```

翻译如下:

```

昔人已乘黄鹤去,

The ancients have already ridden the yellow crane away,

此地空余黄鹤楼。

Leaving behind only the vacant Yellow Crane Tower in this place.

黄鹤一去不复返,

Once the yellow crane departs, it never returns,

白云千载空悠悠。

The white clouds drift aimlessly for thousands of years.

晴川历历汉阳树,

Clear rivers mirror the trees of Hanyang distinctly,

芳草萋萋鹦鹉洲。

Fragrant grass thrives on Parrot Island lushly.

日暮乡关何处是,

At dusk, where is the boundary of my hometown?

烟波江上使人愁。

The misty river waves evoke melancholy.

```

这段文字通过对黄鹤楼、自然景观以及时光流逝的描绘,展现了孟浩然对人生短暂和岁月流逝的感慨。

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/5813.html

声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

最近发表