旧唐书傅传翻译

admin 阅读:344 2024-04-18 23:38:33 评论:0

在中国古代历史文献中,《旧唐书》是一部重要的史书之一,记录了唐朝历史的方方面面。其中,于休烈传作为其中的一篇,也承载了丰富的历史信息。以下是《旧唐书》于休烈传的翻译:

于休烈,字天锡,宣城人。少有仕志,以诗文自任,为县吏,授左补阙郎。贞元中,拜御史中丞。与太常卿李绅同志,白作诗文,称为“文心”。又有文集三十卷。绅攻突厥,以休烈为副,收其贵戚子女数千口。贞元末,为右庶子。仁宗时,转右司谏。历官颇清名,至司农卿。

休烈为人诚恳宽厚,恪守廉洁之节。尝与其子立约,不以官荣私乐之助。每谢恩旨,辄有至言。贞元中,值寇入塞,朝议不决。休烈上疏言:“兵者凶器,威不过于义,功不过于民,非万不得已,不可用也。”上感其言,即日罢兵。后迁太子少保。性耿介,不附权贵。尝谏上曰:“愿陛下诛天下之奸,清官府之弊,使天下士民安堵。”上甚悦,故得为清议所知。以年老,致仕归。

此翻译意在传达《旧唐书》中于休烈这一历史人物的生平和特点。休烈不仅是一位文学家,还是一位官员,其清廉、正直的品格以及对国家大政的关注都在传记中有所体现。通过翻译,读者可以了解到唐代官员的一些职务和政治情况,以及对于道德、廉洁的重视。

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/5791.html

声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

最近发表