江城子记梦苏轼原文翻译

admin 阅读:959 2024-04-18 05:27:55 评论:0

江城子记梦翻译

《江城子记梦》是唐代诗人杜牧的一首诗作,描写了诗人在梦中游历江城子的情景。以下是对这首诗的翻译和解读:

原文:

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

千里孤坟,无处话凄凉。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

翻译:

十年生死两茫茫,不去思考,却难以忘怀。

孤坟千里,无处诉说凄凉之感。

即使相逢也许不相识,满面尘土,鬓发如霜。

夜晚幽梦忽然回到故乡,小窗前,正在梳妆。

相视无言,只有泪水千行。

想必每年心肠都在断裂之处,明月夜,短松冈。

解读:

这首诗通过诗人在梦中游历江城子的情景,表达了对逝去时光和逝去人事的思念和忧伤。诗中描绘了诗人对生死、时光流逝和人事变迁的感慨,以及对故乡和亲人的深深眷恋。

诗中的“十年生死两茫茫”表达了时间的无情和生死的无常,人生短暂,转瞬即逝。诗人在梦中游历孤坟,感叹无法诉说凄凉之情,表达了对逝去亲人的思念和无奈。

诗中的“相顾无言,惟有泪千行”表达了诗人对逝去亲人的深深眷恋和无法言表的悲伤。最后两句“料得年年肠断处,明月夜,短松冈”则表达了诗人对逝去时光和逝去人事的无尽忧伤。

这首诗通过梦境的形式,表达了诗人对生死、时光流逝和亲情的思考和感慨,展现了深沉的忧伤和眷恋之情。

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/5536.html

声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

最近发表