东湖新竹陆游翻译
《东湖新竹》是一首中国古典诗歌,作者是唐代诗人刘禹锡。该诗以其优美的语言、深刻的意境和丰富的情感而著称,被誉为中国古代诗歌的经典之作。
东湖新竹多胜景,Spring bamboo by East Lake thrives and grows,
竹翠萧疏水悠悠。In green and sparse among the waters it shows.
行到吟馆方回首,As I walk I turn to gaze at a guest house nearby,
曲窗幽幌一相求。Through curved windows, its lanterns tenderly vie.
东湖的新竹在春天生长茂盛,Spring bamboo thrives by East Lake,
竹林稀疏,随风摇曳在水中。Sparse bamboo sways gently over the water.
走到吟诗的小馆,才回头望去,Arriving at a poetry hut, I turn back,
曲曲弯弯的窗户里透着幽暗的灯光。Through curved windows, dim lights flicker.

这首诗以东湖新竹为题材,通过描绘竹林的景色和诗人的情感,表现出诗人对自然的感悟和内心的愉悦。诗中所描绘的竹林清新脱俗,水波荡漾,给人以宁静和安逸的感觉。诗人通过“曲窗幽幌”一句,将景物与情感巧妙地融合在一起,表现出诗人对幽静雅致环境的喜爱与向往。
《东湖新竹》是一首具有深刻意境和优美语言的古典诗歌,通过对东湖竹林景色的描绘,展现了诗人对自然的感悟和内心的愉悦。这首诗不仅在艺术上具有很高的欣赏价值,而且在文学上也有着重要的地位,是中国古代诗歌的经典之作。
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/5258.html
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15