《逍遥游》的翻译及原文
admin
阅读:162
2024-04-15 22:45:24
评论:0
《逍遥游》是中国古代文学家陶渊明的代表作之一,描写了作者在自然中逍遥自在、超脱尘世的心境。以下是《逍遥游》的原文及翻译:
原文:
於余以蕙纕,於余以蘭蕙。彼人兮亦若余,既而以蕙纕,於余亦蘭蕙。
彼人兮,若異我者,寧逢我心,當我心悅。彼人兮,若異我者,寧逢我心,且與我言。
彼人兮,若異我者,寧逢我心,當我心悅。彼人兮,若異我者,寧逢我心,且與我言。

翻译:
对于我来说,有芬芳的兰草,对于我来说,有芬芳的兰蕙。那个人啊,也像我一样,不久之后有芬芳的兰草,对于我来说也是兰蕙。
那个人啊,如果与我不同,宁愿符合我的心意,使我心情愉悦。那个人啊,如果与我不同,宁愿符合我的心意,还与我交谈。
那个人啊,如果与我不同,宁愿符合我的心意,使我心情愉悦。那个人啊,如果与我不同,宁愿符合我的心意,还与我交谈。
《逍遥游》通过简洁的语言表达了作者对自然的热爱和对超脱世俗的向往,展现了一种超然物外的境界。这首诗也启示人们要保持内心的宁静,超脱纷扰,享受生活中的美好。
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/3534.html
声明
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15