唐诗原文加翻译及注释

admin 阅读:606 2024-05-25 04:32:33 评论:0

```html

律诗翻译与解析

律诗翻译与解析 William Wordsworth的《行云流水》

Continuous as the stars that shine

And twinkle on the milky way,

They stretched in neverending line

Along the margin of a bay:

Ten thousand saw I at a glance,

Tossing their heads in sprightly dance.

连绵如闪耀的星星

在银河上闪烁,

它们一串串地延伸

沿着海湾的边缘:

我一瞥便看到成千上万

摇摆着头欢快地起舞。

这首诗《行云流水》描绘了诗人在湖边看到无数优美的水仙花,通过比喻和形象的描绘,展现了大自然的生机和美丽,给人以愉悦和惊叹之情。通过对自然景观的独特描绘,诗人表达了对大自然的敬畏和赞美。

```

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/26714.html

声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

最近发表