唐诗原文加翻译及注释
admin
阅读:606
2024-05-25 04:32:33
评论:0
```html

律诗翻译与解析 William Wordsworth的《行云流水》
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in neverending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
连绵如闪耀的星星
在银河上闪烁,
它们一串串地延伸
沿着海湾的边缘:
我一瞥便看到成千上万
摇摆着头欢快地起舞。
这首诗《行云流水》描绘了诗人在湖边看到无数优美的水仙花,通过比喻和形象的描绘,展现了大自然的生机和美丽,给人以愉悦和惊叹之情。通过对自然景观的独特描绘,诗人表达了对大自然的敬畏和赞美。