霞古诗译文
admin
阅读:85
2024-05-20 05:38:45
评论:0
古诗《霞》翻译
```html
古诗《霞》翻译
《霞》是一首唐代诗人李白的诗作,描述了夕阳西下时的壮丽景象。
以下是对这首诗的翻译:
唐 李白
紫阳山下水声疑,
清扬直上天心迟。
太液芙蓉一何美,
霞光万道照风姿。
翻译:
Under the Purple Yangtze Mountain, the sound of water is like a whisper,
Clear and high, it reaches the sky with a delay.
The beauty of the Taiye Lotus is beyond compare,
Thousands of rosy clouds illuminate its graceful figure.

这首诗以其优美的语言和深邃的意境,展现了夕阳西下时大自然的壮丽景象,以及诗人对于自然之美的感慨和赞美。