孟子二章翻译
孟子第二章 离娄上

【原文】
离娄上曰:“舜发乎畎鳯之丘,禹治乎夏之际,契奔居乎首山,汤征伐乎首阳,文王文乎伊尹,周道興乎王猷,此六君者,未有不伯之至也,而舜以狂出,帝喾以悖出,契以叛出,汤以暴出,文王放逐於桐宫,若此者,不亦宜乎?事有成功,物有其位;凡用兵之法,驰有良马,逸有良刍,然而不能无刍马而成功。故善战者,其陈必胜,不善战者,其陈必败。凡用兵之法也,仁以得之,强以争之,天将降大任於斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行指乱群,居剑挥雌,异日必有大勇焉,乃能就彼成城乎。
【翻译】
离娄上说:“舜发源于畎鳯之丘,禹治理夏之际,契逃至首山居住,汤征伐首阳,文王文治伊尹辅佐,周道兴起王猷,这六个君主,没有一个不是伯王之才,然而舜在位时狂妄任意,帝喾失去天职,契背叛祖先,汤暴戾无道,文王甚至被放逐到桐宫,诸如此类的事情,难道不应该发生吗?凡事都有成功的因素和物有其位的原因;兵法中有用驰马的,也有用刍草的,但即便有良马也需要良草才能成功。因此,善于战争的人,布阵势必取胜,不善于战争的人,必败无疑。兵法,以仁来获取胜利,以强来争夺胜利,上天会将伟大的任务赐予某人时,必先使他的心志饱受磨难,身体筋骨劳累,皮肤饥饿,身体空虚,行动指挥混乱,战场上处于不利位置,站在剑下无所畏惧,此人迟早会获得伟大的勇气,然后才能攻克那座城池。
【解析】
孟子第二章主要探讨了历代君主的不幸遭遇以及兵法原则。离娄上通过列举舜、禹、契、汤、文王、周公六君子的事迹,说明了他们虽然才能出众,但仍有不幸遭遇,从而说明了事事有成败,物物有其位的道理。他强调了兵法运用中的原则,指出善于运用兵法的人会获得胜利,而不善于运用兵法的人则会失败。他指出天赋大任之人会经历磨难,才能获得伟大的勇气,从而实现自己的目标。
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/24391.html
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15