乞巧翻译古诗
admin
阅读:467
2024-05-16 19:28:57
评论:0
秦观《乞巧篇》翻译
原文:
```
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
探罗绡,暗风黑雨滋经过;碧委落,红窗深浅掩云钩。

如梦连茅檐,凌波缕情柔,宽帘晓痕容挂轻。
深巷阴晴,绣溪青楼;绕水渐远行何处,嵩山不雕秦南楼。
盘古门外山河暮,落日霞光翠影急。
夜阑拂披文槛,犹自论名只自知。
```
翻译:
```
当金色的风遇上晶莹的露水,这一相遇便超越了人间无数美好。
探索罗绡之丝,感受暗风黑雨的滋润经过;碧椅、落花纷飞,红妆深深拂面,月华如钩。
如同梦境下连绵的茅屋,行云流水间的情意柔软,柔帘上留下晓日的痕迹。
深巷中晴阴变化,绣溪旁青楼巍峨;水绕溪边渐行渐远,愿问行人何处去,嵩山不在秦楼南。
盘古门外,山河渐入暮色,夕阳落下霞光,翠影匆匆。
漆黑夜色下,隐隐透出文人才气,但名利之事,终需靠自知。
```
这首诗描绘了相遇时的美好氛围,表达了诗人对微妙世间事物的细腻感悟,也表达了一种自知之明和淡泊名利的态度。
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/23355.html
声明
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15