2020日语考试大纲

admin 阅读:346 2024-05-16 18:29:21 评论:0

一、考试目的

日语翻译基础考试旨在检验考生对日语语言基础知识、日语翻译技能的掌握程度,评估其从事基础日语翻译工作的能力。考试内容涵盖日语语法、词汇、句法结构等方面的基本知识,以及基础的日汉互译技能。通过考试,可以全面了解考生的日语基础功底和初步的翻译能力,为其今后从事日语翻译工作提供参考。

二、考试内容

  • 1. 日语语法基础知识

    • 名词、代词、形容词、副词的用法
    • 动词、助动词的活用形式及用法
    • 助词的使用规则
    • 句子成分及其语序

  • 2. 日语词汇基础

    • 常用名词、动词、形容词等词汇的掌握
    • 常见成语、习语的理解和应用
    • 敬语、谦语等言语礼貌表达的正确使用

  • 3. 日汉互译技能

    • 日语句子的逐字逐句翻译
    • 段落或短文的整体翻译
    • 常见语境下的日汉互译实践

  • 4. 文化背景知识

    • 日本文化、习俗等基础知识
    • 日语表达中蕴含的文化内涵
    • 文化差异在翻译中的处理方法

三、考试形式

日语翻译基础考试主要包括以下三个部分:

  • 笔试:考察考生对日语语法、词汇、文化等基础知识的掌握程度,形式包括选择题、填空题、简答题等。
  • 口译测试:评估考生的即时听译和视译能力,包括日语到中文的翻译和中文到日语的翻译。
  • 笔译测试:考察考生的书面翻译技能,包括日语到中文的笔译和中文到日语的笔译。
  • 四、考试时长和分值分配

    考试总时长为180分钟,分值分配如下:

    • 笔试:60分(占总分的30%)
    • 口译测试:60分(占总分的30%)
    • 笔译测试:80分(占总分的40%)

    五、考试评分标准

    考试的评分标准包括:

    • 语法运用的正确性
    • 词汇选用的恰当性
    • 语句表达的流畅性
    • 文化背景知识的运用
    • 翻译技巧的熟练程度

    综合以上各方面因素,为考生的答卷评出相应的分数。

    六、考试大纲的适用范围

    本考试大纲适用于各类日语翻译岗位的初试或招聘考试,为考生提供考试内容的全面了解和针对性备考的参考。同时,也可作为日语学习者自我评估和提升的依据。

    本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/23328.html

    可以去百度分享获取分享代码输入这里。
    声明

    免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

    最近发表