范仲淹苦学翻译一句一译
范仲淹(9891052)是中国北宋时期著名的政治家、军事家、文学家和思想家,他的苦学精神给后人留下了深刻的影响。
范仲淹在《岳阳楼记》中提到了“盖竹帛之临于衽兮,质厚而薄似吾人之诺缁”,表达了他对苦学的理解。将“盖竹帛”翻译成英文即为“cover of bamboo and silk”,“临于衽”翻译成英文为“lie by one's pillow”,“质厚而薄似吾人之诺缁”翻译成英文为“thick but as thin as our people's promises”。整句话的英文翻译为:“cover of bamboo and silk lies by one's pillow, thick but as thin as our people's promises.”
范仲淹在这段文字中,通过“竹帛”和“诺缁”这两个象征,表达了他对苦学的理念。竹帛代表着物质丰富,诺缁则暗示着学识贫乏。他认为,即使生活富足,也要像“竹帛”一样覆盖在枕边,提醒自己学识贫乏的危险,保持苦学的精神。

范仲淹的“苦学”精神反映了中国古代士人的求学态度,也对后世产生了积极的影响。在今天,范仲淹的“苦学”精神仍然值得我们学习和借鉴。
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/22993.html
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15