陈情表原文加翻译

admin 阅读:500 2024-05-14 14:08:08 评论:0

《陈情表》原文及翻译对照

```html

《陈情表》原文及翻译对照

《陈情表》原文

臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

宜先入为主,以图吴越,此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

先帝每称臣贤,未及阁下之任也。今诸葛亮已去,无能托孤之臣,使臣得侍东宫而承直,故烦布表以达意也。

今当远离,临表涕零,不知所言。

《陈情表》翻译

臣下亮说:先帝刚开始建业,却在半途中突然离世。如今天下分裂为三,益州受到摧残,实在是危难存亡之秋啊。

为了图谋国家安危,应该先行出兵,以便对付吴、越两国。这是臣下要报效先帝、忠诚于陛下的责任。

先帝常常称赞臣下有才干,但还未给予臣下重用之机会。如今诸葛亮已经去世,再也没有能够让臣下依靠的人,让臣下得以侍奉东宫,为陛下尽忠,所以才写表达意思。

现在即将远行,站在表前泪流满面,不知道该说些什么才好。

```

这是《陈情表》的原文及翻译对照的HTML格式。

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/22150.html

声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

最近发表