诗词五首饭饮酒

admin 阅读:472 2024-05-12 03:22:09 评论:0

2.

《登鹳雀楼》 王之涣

床前明月光,疑是地上霜。

Sunlight shines on the censer, purple smoke rises; from afar, I watch the waterfall cascade down the preceding stream.

4.

《山中问答》 白居易

3.

《望庐山瀑布》 杜甫

*翻译:*

Asked why I choose to dwell in the green mountains, I laugh but give no answer, my heart at ease.

*翻译:*

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

1.

《静夜思》 李白

希望这些诗词的翻译能够传达出原诗的意境和情感。

I raise my head to gaze at the clear moon, and lower it, missing my hometown.

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

举头望明月,低头思故乡。

Thousands of miles echoing with oriole songs, greenery reflecting red hues, in the water villages and mountain hamlets, wine flags flutter in the wind.

*翻译:*

5.

《江南春》 杜牧

Peach blossoms and flowing waters quietly depart, in a realm beyond the earthly, beyond human comprehension.

欲穷千里目,更上一层楼。

At the white sun's setting behind the mountains, the Yellow River flows into the sea.

白日依山尽,黄河入海流。

Yearning to reach a thousand miles away, I ascend yet another level of the tower.

Bright moonlight before my bed, I suspect it to be frost on the ground.

The rushing waters fall straight down three thousand feet, as if the Milky Way descends from the ninth heaven.

In the Southern Dynasties, four hundred and eighty temples, how many towers and pavilions amid the mist and rain.

桃花流水窅然去,别有天地非人间。

问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

*翻译:*

*翻译:*

五首诗词的翻译

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/20801.html

声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

最近发表