词四首九年级下册朗读
翻译:藤荫下,两只蝴蝶和一只蜉蝣轻盈地飞舞。
她靠在青楼上,微微沐浴着晨光,似乎毫不在意,甚至有些怠慢。
第一首:
她像凤凰般舞动纤腰,摆动着衣袖,在繁华的街道间扬起尘埃。
一倚青楼晓影微,可肯悠悠,不肯羞。
第四首:
我忽登眺,悠梦泛峰對峙,問何是詠山遠主。
第二首:
迎春鄒郡,叢聚燕台春祿。
翻译:像一座婀娜斜立的翠翠楼。
可以理解这一次并非流落在世俗纷扰中的普通人。
杪矣修軒泥。
庭陰櫻,明獨花。

海涌波瀏,月冷人寺漏难省。
第三首:
寻找芬芳之处,隐藏着酒瓮在冰凉的角落,四下里弥漫着兰花的芳香。
玉殿重装,不理翠箫劝罢。送宸游,争忍別离难忍人难。
可知是次非流落叶人。
急雨风光,才掩初封。
如嬌斜翠樓。
翻译:苏小小是一个年轻的女子,她显然是新妆打扮在春天陶醉其中。
凤舞翩翩,展袖九衢尘倒乱。
高耸的修葺屋檐,装饰着精美的泥雕。
尋香暗酒款冰瓮,颯颯叢郁蘭芳三四。
翻译:急雨风光中,刚刚掩上初封的门帘。
庭院中的樱花,在明亮的月光下绽放着。
海浪汹涌,月寒,人在寺庙等待,时光似流水般难留。
綠遮舞線,風過月明園深九堤。
藤陰雙蝶,蜉蝣輕樣翩回飛。
苏小小女儿,自是新妆春醉。
春天来临,鄒郡充满新春之福气,
我突然登上高处远眺,惆怅地望着山川,思考着远山的主人到底在歌颂着何等奇丽景物。
要得夢绕绕,花叶封楼,鸾镜自斜阳倒映。
我渴望进入梦乡,花瓣覆盖楼阁,凤凰镜里斜阳倒影。
翠绿的荫蔽下,舞动彩线,风吹过月明园深邃九曲堤。
她身着珠宫重装,不理会手中持的翡翠箫再三劝阻。她送别天子徜徉游玩,彼此争相忍受无法割舍的别离之情。
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/20606.html
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15