水夫谣朗读

admin 阅读:965 2024-05-08 21:11:29 评论:0

水夫谣原文与翻译

原文:

```

Day upon day, day upon day,

We stuck, nor breath nor motion;

As idle as a painted ship

Upon a painted ocean.

Water, water, every where,

And all the boards did shrink;

Water, water, every where,

Nor any drop to drink.

The very deep did rot: O Christ!

That ever this should be!

Yea, slimy things did crawl with legs

Upon the slimy sea.

About, about, in reel and rout

The deathfires danced at night;

The water, like a witch's oils,

Burnt green, and blue, and white.

And some in dreams assurèd were

Of the Spirit that plagued us so;

Nine fathom deep he had follow’d us

From the land of mist and snow.

And every tongue, through utter drought,

Was wither’d at the root;

We could not speak, no more than if

We had been choked with soot.

Ah! welladay! what evil looks

Had I from old and young!

Instead of the cross, the Albatross

About my neck was hung.

```

翻译:

```

日复一日,日复一日,

我们困在这里,无声无息;

像一艘涂满颜色的船

在涂满颜色的海洋上一样无所作为。

水啊,到处都是水,

船板都变得收缩;

水啊,到处都是水,

却没有一滴可饮。

深渊腐朽不堪:哦,基督!

怎么会是这样呢!

是的,滑腻的生物爬行着

在滑腻的海面上。

四处乱转,狂欢迷茫

夜晚,死火在跳舞;

水,像女巫的油一样,

燃烧着绿色、蓝色和白色。

有些人在梦中确信

是那个折磨我们的幽灵;

他从雾雪之地

一直追随着我们九噚深。

每一张嘴,因口渴而

枯萎在根部;

我们无法言说,就像

被烟熏窒息一样。

啊!可悲的一天!我从老和少

那里受到了那么多的恶瞪!

颈上不是十字架,而是信天翁

```

这是英国诗人柯勒律治的《古船水手》(Rime of the Ancient Mariner)中的一节。这首诗讲述了一名水手在一次远航中所经历的种种奇遇和灾难,以及他的忏悔和救赎之旅。

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/18472.html

声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

最近发表