留言板翻译
admin
阅读:524
2024-05-03 12:20:45
评论:0
“哭”是中国唐代诗人李商隐的一首诗,下面是这首诗的原文和我的翻译:
塞上风来听香雨,淡云愁色入花时。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
更吹莺火丹砂热,少壮工夫老始知。

舞鞭炼爱真如醉,别来春半又飞花。
翻译:
站在边塞上,迎风听着花香和雨声,淡淡的云彩在花时带来了愁怨。
心中滋生着独特的忧愁和暗藏的怨恨,这时的沉默胜过了任何言语。
风轻轻地吹拂着细柳,火红的花瓣如同点点丹砂,年轻时不懂爱情,老了才领悟。
犹如鞭打和炼制爱情,真实的爱如醉人的美酒,别来春半又是一年花事。
这首诗表达了诗人对于流逝时光和生命的感慨,以及对爱情和岁月的沉思。诗中的意象和抒情的语言给人一种深沉的体验,对于读者来说,也是一次心灵的震撼和共鸣。
对于李商隐的“哭”,可以从不同角度进行解读和理解。希望我的翻译和解析能够帮助你更好地欣赏这首诗的艺术魅力。
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/15234.html
声明
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15