长恨歌翻译注释

admin 阅读:323 2024-05-02 01:35:29 评论:0

《长恨歌》是唐代著名诗人白居易所作的一首长篇叙事诗,描写了唐明皇李隆基和杨贵妃之间的爱情故事,以及杨贵妃死后唐明皇的悔恨。以下是诗歌的英文翻译版:

A Song of Everlasting Sorrow

Eastward flows the great river,

For ten thousand miles, its current unbroken.

High mountains at its sources,

Can strangely support the sky.

The Gods, in granting life,

Are inevitably cruel!

Man knows Love and Duty,

But Heaven’s Will is hard to obey.

In Heaven there are twelve months,

Upon earth but one Spring.

With whom shall we share the joy of Spring?

And to whom show our feelings?

The Palace is built of shining jade,

Its pillars exceptional in beauty;

Each day nine phoenixes descend,

Spreading fragrance of rarest quality.

The Emperor dreams of his love,

And would risk his throne to keep it.

But the gods are inscrutable,

The Emperor is powerless.

Sweet is the beauty of those spring days,

But who can describe its bitterness?

The face I see in my dreams

Is naturally the face of Chang Hen Ge.

She was of wondrous grace,

And utterly beyond comparison.

Majestic and full of energy,

Versatile and most intelligent.

Her song could move heaven and earth,

And her beauty would still shine through,

Even if the skies should crumble and fall.

The Emperor would give up his throne,

His will to live would follow,

If only he could make her stay,

If only he could achieve his ends.

But Chang Hen Ge has left this world,

And so the Emperor now regrets.

For a moment in her arms,

He would gladly endure all the suffering of ten thousand deaths.

All things pass away like a dream,

And Youth and Beauty are all too fleeting.

The Dragon Pool at Golden Mountain,

Is drained and lies in ruins.

Green moss covers the Imperial Park,

And the White Jade Terrace is filled with weeds.

And so I remember those bygone days,

Those memories of youth long vanished.

Our flowerlike faces have faded,

Our blueblack hair has turned white.

We wave farewell to the rim of the earth,

Gathering together the fragments of our lives.

But even though these brief moments have passed,

Our love is still everlasting and strong.

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/13905.html

声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

最近发表