歌曲大秦岭合唱版
大秦岭
《大秦岭》是一首中国民谣,歌词描述了大秦岭的壮美景色以及对家乡的眷恋之情。以下是歌曲的歌词以及英文翻译:
歌词:
```
大秦岭
词曲: 陕北民歌

高山插云烟,险峰擎苍穹。
百里飞云翻,千里拔高峰。
君到秦岭来,秦岭万重重。
秦岭真奇观,秦岭美如画。
月出挂瑶辉,霜花浸玉裳。
秋来皆好景,走遍天下游。
```
英文翻译:
```
The Great Qinling
High mountains pierce through the clouds, perilous peaks uphold the sky.
Clouds fly a hundred miles, peaks rise a thousand.
When you come to the Qinling Mountains, the Qinling Mountains are numerous and thick.
The Qinling Mountains are truly spectacular, as beautiful as a painting.
The moon rises, hanging its jade light, frost flowers soak the jade robe.
Autumn brings all good scenery, travel all over the world.
```
这首歌以其简洁的语言描绘了大秦岭的壮丽景色,以及对家乡的热爱之情,展现了中国北方地区独特的风土人情。
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/10849.html
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15