在翻译工作中,“不愿意思考”是一种禁忌。这种态度可能会导致许多严重的问题,包括误解、信息丢失和不准确的表达。以下是为什么在翻译过程中思考至关重要的几个原因: 1. 文化差异翻译不仅仅是简单地将单词...