国际本科学信网能查吗 哪个翻译公司能做留学回来的学历认证翻译
推荐答案
国外学历认证证书可以在学信网上进行查询。但需要注意的是,前提是将学历认证文件翻译成中文并公证。查询结果具有官方认证力,但需要支付一定的费用。在查询国外学历认证证书时,一定要进行规范操作,以免影响查询结果的准确性。
其他回答
哪个翻译公司能做留学回来的学历认证翻译找到一家专业翻译公司其实并不是一件容易的事儿。
1、首先,看翻译公司是否有公司营业执照,不要看其宣传名字。因为现在很多机构对外都说自己是翻译公司,一定要去查看下公司营业执照。一般正规翻译公司会把自己的营业执照在自己官网上有所展示,比如北京天译时代翻译公司,就有自己单独的营业执照展示个广大网民查看,给人一种信服感。
2、其次,看翻译公司规模。简单说,看是不是正规翻译公司,可以看对方的办公场地,正规翻译公司都有一定的资金,办公地点一般都会在大厦或者写字楼里,各种设施也会比较齐全,会有自己的总机或者前台。而一些不正规的公司往往在自己家中,术语个人作坊的那种。
3、再次,看公司服务的客户。一般,正规翻译服务公司都会有自己的大项目,一些值得称道的大客户,也会有一批长期忠实的大客户。这样的公司其知名度也是很高的,就比如北京天译时代翻译公司就有自己批量的忠实的合作项企业。
4、第四,看公司有无全职翻译。能配备全职翻译的公司必然尽可能地将业务消化于翻译公司内部,其翻译水平和翻译质量也是越来越高的,而依靠兼职翻译的公司天天换人,翻译质量难得稳定,售后服务更难保证。北京天译时代翻译公司外部译员资源丰富,翻译人才库维护和管理常态化,语种和学科覆盖广泛;拥有一批国内一流、享誉海外的翻译界专家顾问团。
5、第五,看翻译公司的翻译报价是否合理。话说一分钱一分货、便宜没好货,翻译本来是智力与体力相结合的耗时劳动,报酬应该比较高,如果翻译价格偏低,说明翻译公司本身不过硬,或者翻译人员缺少积极性而偷工减料,最后还是客户暗地里吃亏。
6、另外,判断正规正规翻译公司,还可以通过电话或者Email咨询,判断翻译公司中对客户作出承诺的是什么样的人,其业务熟悉程度甚至其本身的语言水平,并可据此判断其承诺的可信程度。
也可以在网上搜索看该公司的负面信息是否很多,同时,看看网民对该公司的相关评价。也可以看邮箱后缀是否是正规的企业邮箱等。
如何选择正规翻译公司,其实不是一件难事。只要通过中昊翻译公司提供的以上判断方法,相信需要翻译服务的你应该可以寻找到适合自己的翻译公司。
归国的海外留学生需要做国外学历认证,其过程大致如下。
(1)从教育部留学服务中心(CSCSE)的中国留学网进入《国外学历学位认证系统》,根据其要求准备材料。
除因具体认证内容而异需要提供的特殊材料外,普通认证所需材料大致包括如下几种:
1. 一张二寸(或小二寸)蓝色背景证件照片;
2. 需认证的国外源语言(颁发证书院校国家的官方语言)学位证书或高等教育文凭正本原件和复印件;
3. 需认证学位证书或高等教育文凭所学课程完整的正式成绩单原件和复印件;
4. 需认证的国外学位证书(高等教育文凭)和成绩单(研究证明信)的中文翻译件原件;
5. 如在国内高校就读期间到国外高校学习获得国外学历学位证书,申请者需提供国内高校的毕业证书原件和复印件或者学信网学籍注册证明材料;
6. 申请者留学期间所有护照(含护照首页-个人信息页、末页-本人签字页、以及所有留学期间的所有签证记录和出入境记录)原件和复印件;
7. 留学人员归国证明,本材料必须在在国外毕业回国之前先在就读学校所属使馆教育处(组)办理,用以证明申请人确有该国外就读经历。
8. 申请者亲笔填写的授权声明。
(2)前往认证点递交认证材料和缴费。
(3)按照指定日期前往取认证书或等待该文件寄往指定地址。
注意:CSCSE对文件的翻译公司要求很高,应该请其网站上指定的公司代为翻译。
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/2122.html
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15