空洞的法语

admin 阅读:219 2024-05-09 14:31:37 评论:0

空的法语翻译

在法语中,"空的"一词可以根据上下文的不同有不同的翻译。这取决于"空"是用作形容词还是名词,以及它所修饰的对象是什么。以下是"空的"在不同情境下可能的翻译:

1.

空的作为形容词:

"vide"

:这是最常见的翻译,用于描述物体、容器或空间是空的情况。例如:"空的房间"可以翻译为"la chambre est vide"。

"inoccupé(e)"

:用于描述空闲的空间或位置。例如:"空的座位"可以翻译为"le siège est inoccupé"。

"désert(e)"

:用于描述荒无人烟的地方。例如:"空的街道"可以翻译为"la rue est déserte"。

"stérile"

:用于描述空无一物的地方,通常用于医学或科学上。例如:"空的容器"可以翻译为"le récipient est stérile"。

2.

空的作为名词:

"le vide"

:这表示抽象概念上的"空",如空虚或缺乏。例如:"填补内心的空"可以翻译为"combler le vide intérieur"。

"l'espace vide"

:用于描述物体周围的空间或空隙。例如:"书架上的空"可以翻译为"l'espace vide sur l'étagère"。

根据具体语境,选择适当的翻译会更加准确。

本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/18985.html

可以去百度分享获取分享代码输入这里。
声明

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15

最近发表