空洞的法语
admin
阅读:219
2024-05-09 14:31:37
评论:0
空的法语翻译
在法语中,"空的"一词可以根据上下文的不同有不同的翻译。这取决于"空"是用作形容词还是名词,以及它所修饰的对象是什么。以下是"空的"在不同情境下可能的翻译:
1.
空的作为形容词:
"vide"
:这是最常见的翻译,用于描述物体、容器或空间是空的情况。例如:"空的房间"可以翻译为"la chambre est vide"。
"inoccupé(e)"
:用于描述空闲的空间或位置。例如:"空的座位"可以翻译为"le siège est inoccupé"。
"désert(e)"
:用于描述荒无人烟的地方。例如:"空的街道"可以翻译为"la rue est déserte"。
"stérile"
:用于描述空无一物的地方,通常用于医学或科学上。例如:"空的容器"可以翻译为"le récipient est stérile"。2.
空的作为名词:

"le vide"
:这表示抽象概念上的"空",如空虚或缺乏。例如:"填补内心的空"可以翻译为"combler le vide intérieur"。
"l'espace vide"
:用于描述物体周围的空间或空隙。例如:"书架上的空"可以翻译为"l'espace vide sur l'étagère"。根据具体语境,选择适当的翻译会更加准确。
本文 新鼎系統网 原创,转载保留链接!网址:https://acs-product.com/post/18985.html
声明
免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052 版权所有:新鼎系統网沪ICP备2023024866号-15